Memo

日々流れ行く情報の中から有用なものをピックアップ

  • ホーム
  • 英語
  • 言葉
  • 豆知識
  • ネタ
  • IT全般
  • ソフト開発
  • 仕事

at this stage

投稿日: 2017-08-29 投稿者: jsaito

現段階で

カテゴリー: 英語

投稿ナビゲーション

前の投稿: ソ連とディズニーランドの似ているところ「創設者の巨大銅像が立つ」「広場でパレードを行う」「並ばないことには何もできない」「夢の国」
次の投稿: cutting-edge

English

  • had better, should
  • 提案の表現
  • you have enough soup left / you leave enough soup
  • スピードラーニングの効用
  • lagging

Random Posts

  • 新人とかだと、無理矢理しょうもない仕事をでっちあげられるより、必要に応じて仕事するほうが効率よくなる気がする
  • 役に立つことしかしない人間は家畜と同じ
  • 手戻りは、もっといいやり方の可能性に気づいただけなので特に悪いことはない。手戻りがない想定の計画を立てて、その計画に依存するのがまずい。
  • 大事なのはやるべきことを絞ってシングルタスクで取り組むことです
  • 人生も宝くじが当たったような物だから「どう使うか」を考えたら良い
  • なぜかプログラマが「無くなる仕事」の常連なんだけど、機械化や自動化のソフトウェア面は誰にやらせるつもりなんだろう
  • 実際、逆の立場になると考え方が丸っきり変わる事に気が付きます
  • 多少ダルくても動き始めたらなんとかなってくるとか、最初はつまらないと思っても嘘でもいいから思いっきりやってみると案外楽しいとかその程度のことなんですが、今になってみるとそれも割と大事なこと
  • 敬語って相手の為というよりもむしろ「自分は礼儀礼節わきまえた害のない人間ですからあなたにも紳士的対応を求めます」って態度を示すためのもん
  • 1時間かけて100円安いものを探すのは時給100円の人がやること

カテゴリー

このサイトについて

日々の生活で知り得た情報・知識・知恵の最終集積場です。
主な話題は心にくる言葉・旅行・写真・自転車・IT関連・ソフト開発、英語です。

Theme: Scaffold by Danny Cooper