Memo

日々流れ行く情報の中から有用なものをピックアップ

  • ホーム
  • 英語
  • 言葉
  • 豆知識
  • ネタ
  • IT全般
  • ソフト開発
  • 仕事

How would you like to

投稿日: 2018-08-262018-08-26 投稿者: jsaito

〜したいですか?

カテゴリー: 英語

投稿ナビゲーション

前の投稿: 日本に足りていないのは「知るか」です
次の投稿: What would you say?

English

  • 前置詞の微妙なニュアンス
  • mistake, glitch
  • serving
  • ネイティブが多用する英語の句動詞
  • hectic

Random Posts

  • 感情を揺さぶることができるビジネスや政策、創作物、文章というのは、人間を動かすことができる
  • アメリカ人「法は人に支配されるものであり、環境に合わなければ変えればよい」日本人「法は絶対的なものであり、これを守ることは正義である」中国人は「法より、法を作る人間の方が偉い」
  • 「もし事実だったら許せない」という言い方は、事実か否かよりも「許せない!」と叩きたいという気持ちが先走っているのだ。
  • 日本人は「成熟」と「成功」をイコールで結びがちなので、成功者を人格者として扱いたがる
  • 嫌われるってことは心を動かしたってことだから何も思われないよりはずっと価値がある?価値があるのは場であってそれを荒らしたお前じゃない
  • 伝統って意味は数世代にわたって伝承されて洗練されながら文化を伝承していくこと が重要
  • これは算数じゃなくてこのテストを作った人を満足させるクイズなんだから従ってやる
  • 共感する力を身につけましょう。共感するために相手と同じ意見にならなくてもいいんですよ
  • 嫌いな人の足を引っ張りはじめたら、人間が腐ってきたということ
  • 「メンタルが強い」ってだいたい「雑」ってことだからな。

カテゴリー

このサイトについて

日々の生活で知り得た情報・知識・知恵の最終集積場です。
主な話題は心にくる言葉・旅行・写真・自転車・IT関連・ソフト開発、英語です。

Theme: Scaffold by Danny Cooper