spit 唾を吐く dizzy 目が回る ice breaking (人間関係にあった)壁を破る chill out (空港の椅子に書いてあった)リラックスする
日々流れ行く情報の中から有用なものをピックアップ
spit 唾を吐く dizzy 目が回る ice breaking (人間関係にあった)壁を破る chill out (空港の椅子に書いてあった)リラックスする
97 : スプーン(愛知県) :2010/02/24(水) 10:52:45.78 ID:ORQIMcG8 チャレンジドって英語圏だと既に揶揄の対象だぞ vertically-challenged(垂直方向に試練を与えら…
手当て、お小遣い
The way you are. 「そのままのあなた」という意味ですから、 I like the way you are. (そのままのあなたが好きよ。) You’re fine, just the way you ar…
そういう行為はここでは通用しない。 That’s not gonna fly here. 【解説】 「fly(飛ぶ)」は「通用する」、「許される」という意味でも使います。たいていの場合は否定文で「通用しない」、「許されな…
「その分野で卓越した能力を発揮してかつ尊敬されること」
Fromのイメージは「その場所から離れていく」 refrain from ~を慎む(~することから離れる) keep me from getting cold 私が風邪を引かないように(風邪が私から離れる状態を維持するた…
「(専門の人を)使う」の意。プロフェッショナル的な暗喩がある場合は失礼にならず、むしろ上位に受け取られる
助動詞は心理状態をあらわすのでひとつしか使えない。心理状態は最も強いものが優先されるので、ひとつだけ。 canなら、相手ができるという心情をあらわしたもの。
One-fits-all 「(洋服の)フリーサイズ」