カテゴリー: 英語

repairとoverhaul

repairはちょっとした修理、overhaulは徹底的な修理のこと。 overhaulは組織改革レベルの組織変更の際にも使用される。前置詞はon。 The manager are doing a overhaul on…

全文を読む

consolidate

consolidate … 合併整理する、統合する 会社組織の再編成で使う。暗喩として組織強化の意味も含むらしいですが、そもそも組織改変の意義として強化の意味はあるので普通に使えばよいみたい。 restruc…

全文を読む

why, how come

どちらも日本語訳は「なぜ」ですが、使い分けは「どういう経緯でこーなった?」ことを強調したい場合は「How come」、単純に理由を聞く場合は「why」を使う。 How comeは「how did it come abou…

全文を読む

had better, should

どちらも「~したほうがよい」と訳しますが、基本的な使い分けは以下のとおり。 had better … 「やらないと悪いほうへことが進むことになる」 should … 「やらなくてもいいけどやったほ…

全文を読む

mistake, glitch

mistake … 人為的なミス glitch … 人為的ミスによるものだけでなく、予想不能な動作も含んだ不具合 ソフトの動作異常を見つけた場合は、mistakeとはいきなり言わずglitchを使…

全文を読む