Memo

日々流れ行く情報の中から有用なものをピックアップ

  • ホーム
  • 英語
  • 言葉
  • 豆知識
  • ネタ
  • IT全般
  • ソフト開発
  • 仕事

run in the family

投稿日: 2019-07-282019-08-03 投稿者: jsaito

訳:家系です

カテゴリー: 英語

投稿ナビゲーション

前の投稿: 繊細な人には2つのタイプがいる。他人の気持ちに繊細な人と、自分の気持ちに繊細な人。
次の投稿: 「ハウルの動く城はどうして動くの?」「固定資産税を逃れるため」

English

  • meant to ~
  • use+人
  • 言い回しいろいろ
  • lagging
  • goは悪い方へ、comeはいい方へ向かう傾向がある

Random Posts

  • 大人用おむつの売り上げが赤ちゃん用のおむつの売り上げを抜いた
  • 質問すれば答えが返ってくるのが当たり前か…?なぜそんなふうに考える….?
  • 疲れる原因は「やったこと」ではなく「やっていないこと」
  • 本当に重要な情報はあなたがRTしなくてもちゃんと広がります
  • 信頼とは「この人になら裏切られてもいい」と思えることだ
  • 陰口を言う人と、陰口を言われてたよって伝えてくる人は同罪だよ
  • 「もっと3手4手先を考えて動け」と言うぐらいの人は、 10手ぐらい先を読まなきゃダメだ
  • のらりくらりとかわす人って、後々問題が起きたことを想定し、自分に降りかからないようにする術を持っている
  • デスマーチがなくならない理由の一つは、デスマーチをどうにかしてしまう人たちがいるから。
  • ブラック企業に就職した寿限無

カテゴリー

このサイトについて

日々の生活で知り得た情報・知識・知恵の最終集積場です。
主な話題は心にくる言葉・旅行・写真・自転車・IT関連・ソフト開発、英語です。

Theme: Scaffold by Danny Cooper