what are you? 驚きましたが、英語で『宗教は何ですか?』と聞く時に、表題のように『what are you?』と聞くそうです。日本人だったら、personalityの事とか職業の事とか考えなもんですが、これ…
日々流れ行く情報の中から有用なものをピックアップ
what are you? 驚きましたが、英語で『宗教は何ですか?』と聞く時に、表題のように『what are you?』と聞くそうです。日本人だったら、personalityの事とか職業の事とか考えなもんですが、これ…
〜するつもりだった
交替 Alright, let’s switch role! 「よし、交替だ」
「このレポートを水曜日までに提出してほしい」と部下に指示する時も和文英訳で「Please turn in this report by Wednesday」という言い方をする人が多いと思う。これもグローバルビジネスの現場…
驚かせて~の口をあんぐりさせる。
「~してくれませんか?」 命令文だけだと相手に依頼するだけの硬い文になるが、will youをつけると疑問文となるように相手に選択を与える感じになる
遠慮しておきます
だから「とりつくろう」の英訳は「Let’s make a bird」じゃねえっつってんだろ!!!!!!!!!!! 引用元:http://gkojay.tumblr.com/post/173393461908
Kudo … 称賛(もとはギリシャ語) win kudos for … ~に対して称賛する
forは「〜に向かって+期待感」を伴う前置詞。look forは「探す=見た先に求めているものが見える」、wait forは「〜を期待して待つ」 afterは「〜の後にぴったり付いている」の意。「〜の後」では少し意味が足…