欧米企業のミッション・ステートメントにも「チーム」「チームワーク」という言葉が良く出てくるが、意味が違う。欧米の「チームワークは」は専門家としての機能的協力を意味している。日本の「チームワーク」は個人の意思や欲望を圧殺して、チームに貢献することとか、全員で一丸となってやる、同じ行動をとる、というニュアンスが強い。
引用元:http://yaruo.tumblr.com/post/174111781669
日々流れ行く情報の中から有用なものをピックアップ
欧米企業のミッション・ステートメントにも「チーム」「チームワーク」という言葉が良く出てくるが、意味が違う。欧米の「チームワークは」は専門家としての機能的協力を意味している。日本の「チームワーク」は個人の意思や欲望を圧殺して、チームに貢献することとか、全員で一丸となってやる、同じ行動をとる、というニュアンスが強い。
引用元:http://yaruo.tumblr.com/post/174111781669